بنت الصياد – السوالف الشعبية من العراق

جمع من مختلف مصادر عربية وغربية وتحقيق وتصدير وترجمة إلى اللغة الصربية من أربع لهجات دارجة في وادي الرافدين. مع النص الأصلي لإحدى حكايات المجموعة وبكل من الحرفين العربي واللاتيني المنقحر وفق المنهج العلمي بالإضافة إلى جهاز نقدي متكامل من الهوامش التوضيحية وخاتمة بعنوان (اللغة وترجمة الحكايات العربية الشعبية 2) تتناول طبائع التراث الشعبي العربي الشفاهي بشكل عام والعراقي بشكل خاص وإلقاء الضوء على أسباب قلة التدوين الوافي للحكايات الشعبية عند العرب وقلة نشرها وعدم توزيعها على الجمهور بصيغتها الأصلية. مع قائمة المراجع المتضمنة أسماء وأماكن إقامة الرواة ومسرد الكائنات والأشياء الخارقة التي تظهر في الحكايات.

عدد الصفحات: 236+57+9.

 

Zavod za udzbenike i nastavna sredstva, Beograd 1998

ISBN 86-17-07108-7

ribareva_kci_prva  ribareva_kci_arBeleska-o-prevodiocu_AR-1
Sadrzaj-Ribareve-kceri-sa-izvorima-1Hasan-ljuskojedac_SR-1
Hasan_akkaal_gishuur_il-baagella_ZDMG_Page_1 Hasan_akkaal_gishuur_il-baagella_ZDMG_Page_2 Hasan_akkaal_gishuur_il-baagella_ZDMG_Page_3 Hasan_akkaal_gishuur_il-baagella_ZDMG_Page_4

No comments yet.

Join the Conversation