ترجمة عن العربية الفصحى.
خاتمة الكتاب بعنوان (رواية المتشائل واستقبالها عند العرب وفي العالم) تعالج أهم أوجه وميزات هذه الرواية ومركزتها ضمن الأدب العربي المعاصر ودورها في تشجيع الكفاح السلمي مع نبذة عن سيرة حياة المؤلف.
ترجمة من الصربية إلى الانجليزية أدوارد الاكساندر (Edward Alexander).
12 قصة قصيرة بقلم تسعة مؤلفين معاصرين من الكتاب العصاة من سبع دول عربية. ويواكب كل قصة تعقيب المترجم عن عواقب نشرها من انتقام نظام السلطة من القاص أو القاصة بطريقة
تقديم ودراسة نظرية لأجناس أغاني المهد بأنواعها وألوانها المختلفة وكما تتناقل من جيل إلى جيل لدى العرب في وادي الرافدين وبوجه خاص أغاني تنويم الأطفال المعروفة باسم (الدللول)
ترجمة إلى اللغة الصربية عن لهجة القدس المحكية في آخر القرن التاسع عشر ميلادي. مع النص الأصلي لإحدى حكايات المجموعة وبكل من الحرفين العربي واللاتيني المنقحر وفق المنهج العلمي
ترجمة إلى اللغة الصربية عن اللهجات العربية المحكية في المناطق الوسطى والجنوبية لوادي الرافدين في آخر القرن التاسع عشر ميلادي. مع النص الأصلي لكافة حكايات المجموعة الخمس والخمسين بالحرف